mércores, 20 de setembro de 2017

Power Grab via @PhantomPower14 #Devolution #Scotland #Brexit #ToryGov #EU

POWER GRAB - The Threat to Scottish Democracy. 20 years after devolution and the creation its own Parliament, Scotland now faces its biggest challenge in the form of Brexit and a hard-right UK Tory Govt determined to centralise power.

Former MP, MSP and Presiding Officer, George Reid, was involved in the 1979 devolution vote won by Yes but lost on a controversial technicality. George Reid played a key role in overseeing the building of the new Holyrood Parliament. The parliament was symbolic of a changing, more powerful nation. It came under constant attack during its difficult birth and almost threatened the devolution process itself. George reflects on the Parliament building, its inner workings and how, against the odds, Holyrood has now become the centre of political life in Scotland. As a gradualist, George sees opportunities in a hard Brexit for a realisation amongst the Scottish public and political parties that independence in Europe is indeed the next natural step for Scotland.
Alan Bissett is a playwright, author and activist who played a leading role in the independence referendum of 2014. During that campaign, Alan made a prediction of events following a No vote that proved uncannily accurate: https://youtu.be/OdgFeQJsNS8 A Tory Govt heading for a hard Brexit Scotland never voted for has created a new situation. Alan considers how this threat is already playing out and the future dangers posed to Scotland by a Tory UK Govt off the EU leash. The stakes have never been higher. The power grab is underway.
You can support Phantom Power here: http://www.phantom-power-films.scot/




mércores, 6 de setembro de 2017

O Goberno de Irlanda se move... e que fan os nosos gobernantes ante o #Brexit?

FM Statement: Scottish Government’s Programme for Government 2017-18 - 5 September 2017









martes, 5 de setembro de 2017

ME + EU via @PhantomPower14 #Brexit #Scotland #UK #EUCitizen #EUcitizen4Indy


The views of a Scot in the EU and an EU National in Scotland. It's been well over a year since the Brexit vote and there is still no clarity on the status of the thousands of EU citizens working and living in Scotland or the thousands of Scots living and working in the EU. Rosie from Glasgow now works as a musician in Gothenburg, Sweden. Ellen from Bonn, Germany now works as a computer games tester in Glasgow. They share their stories, fears and ideas on what might and should happen next in Scotland's relationship with the EU - a decision 62% of Scots voted against and which formed a central argument in the 2014 independence referendum.

Ellen is now Creative Director of EU Citizens for an independent Scotland and you can find support and more about the organisation here:

0131 618 9600

Facts about the personal and impact of Brexit:


luns, 4 de setembro de 2017

RECOMENDADO: Concerto didáctico "Un lugar chamado mundo" #Musica #Educación #MuseodoPoboGalego

O xoves 14 de Setembro ás 18h30, dentro da programación de verán do DEAC, convidámosvos ao concerto didáctico “Un lugar chamado mundo” realizado por Verdeveras Expresións Artísticas, no que viaxaremos polo mundo da man dunha regueifeira que quedou sen palabras.
A actividade está orientada a público familiar con nenos e nenas entre 4 e 10 anos. As entradas, gratuítas para persoas asociadas ao Museo e nenos e nenas, poderán collerse no Museo a partir do día 13 ás 16h.

Xuntamos máis información.
Agardamos que sexa do voso interese.

Un cordial saúdo.

Educación e Acción Cultural
Museo do Pobo Galego
981 583 620

luns, 28 de agosto de 2017

Jon Scullard 1961-2017 (Scotland-Galiza) #FarewellJonScullard #Scotland #Galiza

Farewell event to Jon Scullard that took place in the Park of Bonaval in Santiago de Compostela. This video gathers some of the many interventions in his memory. 
With subtitles in both Galician and English languages.

Acto de despedida de Jon Scullard que tivo lugar no Parque de Bonaval en  Santiago de Compostela.
Este video recolle algunhas das moitas intervencións na súa memoria. Con subtitulos en galego e en inglés.



My husband, Douglas, said some words about Jon. You can read the text in Galician & English in this link 

O meu home, Douglas, dixo unhas palabras sobre Jon. Podes ler o texto en galego e inglés neste link












Audio of the Radio Galega, program "Somos quen" on the 26 of August of 2017 with a special section dedicated to the memory of Jon Scullard. A very beautiful tribute from Jon's family and friends who were interviewed at Casa das Crechas.

Audio do programa da Radio Galega "Somos quen" do dia 26 de agosto de 2017 cun apartado especial á figura de Jon Scullard. Moi fermosa homenaxe de familiares e amigos de Jon que foron entrevistados na Casa das Crechas namentras daban o seu especial "farewell" a Jon.



mércores, 23 de agosto de 2017

martes, 22 de agosto de 2017

Farewell dear Jon Scullard, oor Jon // Ata sempre benquerido Jon Scullard, o noso Jon #Scotland #Galiza #Brotherhood


Today we mourn the huge loss of our beloved friend Jon Scullard. A devastating loss for the Galician-Scottish brotherhood. Jon was Scottish by birth, Galician by heart. We love him. We'll miss him very much #RIP


Hoxe choramos a enorme perda do noso benquerido amigo Jon Scullard. Unha devastadora perda para a irmandade galaico-escocesa. Jon era escocés de nacemento e galego de corazón. Botarémolo moito de menos #DEP






This is one of his creations / Esta é unha das súas creazóns: 



And here he is working.... / E aquí está el traballando...


Jon was a genius... / Jon era un xenio...: 


And very committed to Galiza and Scotland 
E moi comprometido con Galiza e Scotland 













venres, 18 de agosto de 2017

No tinc por - Solidaritat amb Barcelona des Compostel.la #LasRamblas #TotsambBarcelona


No tinc por! 
Non teño medo! 
Solidariedade con #Barcelona - Cinco minutos de silencio en solidariedade con Barcelona



Solidaritat amb Barcelona - Cinc minuts de silenci en solidaritat amb Barcelona


Solidarity with Barcelona from Santiago de Compostela. I'm not afraid
Five minutes of silence in solidarity with Barcelona


mércores, 16 de agosto de 2017

Entrevista con Carlos Babío sobre o Pazo de Meirás #MemoriaHistórica #Galicia #Franco



 Primeira parte da entrevista: Como chegou o Pazo de Meirás a mans da familia Franco





Entrevista completa a Carlos Babío:



luns, 14 de agosto de 2017

The Trouble with Corbyn via @PhantomPower14 #Indy #Scotland #Labour #UK #Brexit #SNP



Exclusive. As UK Labour Leader Jeremy Corbyn states his intention to target SNP seats in the next general election, acclaimed writer Alan Bissett considers the implications for Scottish independence and particularly those on the left who also support self-determination for Scotland. While Corbyn has taken Labour back to its socialist roots, Scottish Labour is a very different beast and have deliberately interpreted their modest gains and SNP reduction in seats as a rejection of independence. Alan discusses Corbyn’s election prospects as well as his contradictory positions on a progressive SNP alliance, Brexit, Trident, internationalism and British nationalism. Corbyn and his pro-independence supporters can’t have it both ways.

domingo, 6 de agosto de 2017

Malpica and local lighthouses // Malpica e algúns faros da zona #Galicia #GZ

Aquí vos deixo o meu video resumo da nosa última visita a Malpica e algúns dos famosos faros da zona. 

Moitísimas grazas a Ana Doldan e Modesto Casal por seren maxistrais anfitrións e guiarnos por estes camiños para disfrutar dunhas vistas espectaculares.

Here you have my video summary of our latest visit to Malpica and some the lighthouses around it. 
Thank you so much to our good friends Ana Doldan and Modesto Casal for showing us around such beautiful sites.